Перевод "куриный бульон" на английский
куриный
→
Adjective of курицакуриное
Gallinaceae
Произношение куриный бульон
куриный бульон – 30 результатов перевода
Дафни заболела.
Пожалуйста, откройте банку куриного бульона и погрейте.
Вот так всё отменишь?
Daphne's sick.
Oh, oh, Wolfgang, could you open a can of plain chicken broth and heat it up for me?
You're just cancelling everything?
Скопировать
Мне кажется, не обо мне он беспокоился.
Я тут принесла тебе домашний куриный бульон.
Все болезни исцеляет.
I HAVE THE FEELING... IT'S NOT ME HE WAS WORRYING ABOUT.
I BROUGHT YOU SOME, UH... HOME-MADE CHICKEN BROTH.
CURES ALL ILLS.
Скопировать
Суп.
Куриный бульон, яичные желтки и лимонный сок.
Что?
It's a soup.
Chicken stock, egg yolks and lemon juice.
What?
Скопировать
Слышали бы вы его кашель!
Я приготовлю ему куриный бульон.
- Гарри?
You should hear his cough.
I'm gonna make him some chicken soup.
- Harry?
Скопировать
Прошу за первый стол.
Первое блюдо: куриный бульон с карри или фаршированный помидор с луком и печенкой.
Я хочу и бульон, и помидор, а также лук и печенку.
Please, start with table number one.
For first course we have chicken curried soup, or a tomato stuffed with liver and onions.
I want the tomato with the curry, liver and onions.
Скопировать
Пойди мне навстречу.
Всё чисто, как куриный бульон.
Это как это?
Meet me halfway, mate.
Look, it's all completely chicken soup.
- It's what?
Скопировать
Не жуй.
Думаю, ему понравится куриный бульон.
Милая, этот джентльмен продал мне могвая.
Don't chew.
I bet he'd like some chicken soup.
Honey, this is the gentleman who sold me the mogwai.
Скопировать
"Какой суп"!
Если это куриный бульон, то я не хочу.
Не делай одолжений.
Soup, that's what it is, it's soup.
Don't bother with chicken again.
Take a bowl of that.
Скопировать
- Одна из них положила крошечную таблетку на тумбочку.
- Это куриный бульон?
- Да, и достань суп-пюре.
One of them placed a tiny pill on the night table.
Is that the chicken stock?
Yeah, and get the velouté.
Скопировать
- Эрик, что ты здесь делаешь?
- Я принес тебе куриный бульон для твоего горла.
Но вижу ты здорова.
Eric, what are you doing here?
I was just leaving you some chicken soup for your throat.
But I see you've healed.
Скопировать
Привет, милый.
"Куриный бульон для души"?
У этого дивана нет спинки.
- Hey, sweetie. - Hey.
Chicken Soup for the Soul?
There's no back to this couch.
Скопировать
Как и всегда, это вопрос выбора:
варить клёцки в кипятке, и потом переложить их в куриный бульон, или с самого начала варить их в курином
Вы можете подумать, что это чисто теоретический вопрос, но нет.
Well, as ever it's the question of choices:
do you simmer the dumplings in hot water and then transfer them to the chicken broth, or do you simmer them in the chicken broth in the first place?
Now you may think this is a sort of academic question, but no.
Скопировать
- Нет, спасибо.
- Трейси, куриный бульон.
- Хорошо.
Coffee? Water?
No, thank you.
- Teresa, get me chicken soup.
Скопировать
Нет, нет, нет.
Это куриный бульон, заправленный луком.
Моя старушка няня готовила нам такой.
No, no, no.
It's a soup called Cock-a-Leekie.
My old nanny used to make it.
Скопировать
- Проваливай.
- Да, ризотто, но мне бы хотелось, чтобы оно было приготовлено на курином бульоне, а не на масле, если
И я бы хотел заменить горошек на спаржу.
-Get out.
Yeah, the risotto, but I'd like it cooked with chicken broth instead of oil.
And I'd like to substitute the snow peas for the asparagus.
Скопировать
- Простите, вы сказали, что хотели?
. - Куриный бульон вместо масла.
- Белый горошек вместо спаржи. - Спаржи.
-Did you say you wanted--?
-Chicken broth instead of oil.
-Snow peas instead of the asparagus.
Скопировать
Мы можем позаимствовать множество новых блюд.
куриный бульон... уксус?
сливовый сок.
If his father shows up, you can leave.
It's good for you too. Is that right? I'm okay with it.
I don't hate being next to Kyung Joon.
Скопировать
У нас мало времени!
В него надо смыть куриного бульона!
-Или включить его любимый фильм!
We don't have much time!
Flush some chicken soup into him!
- Or put on a movie he likes!
Скопировать
И теперь еврейка соседка.
Как насчет тарелки куриного бульона?
Неважно, может еще кто-то из них.
And then a Jewish neighbor lady.
How about a bowl of chicken soup?
Ted: Anyway, there's one more of those, maybe.
Скопировать
Вонючка такой привередливый в еде.
Обычно я смешиваю куриный бульон.
Больше бульона.
Stinky is such a finicky eater.
So I usually mix chicken broth in.
More broth.
Скопировать
Почему мама не здесь, не окружает тебя заботой?
На плите должен быть куриный бульон или типа того.
Она ушла.
So why isn't mom here taking care of you?
Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something?
She's out.
Скопировать
Где ты была, когда я пыталась устроиться на работу в Волмарт?
Что-то из этого - куриный бульон.
Ну, отдай на анализы обе.
Where were you when I applied for that job at Walmart? (Refrigerator door closes)
Hmm. One of these is chicken broth.
Oh, well, test them both.
Скопировать
- Но я сейчас не дома.
- Я знаю, что ты не дома, потому что я стою у тебя под дверью с куриным бульоном.
- Где ты?
- Oh. I'm not home right now.
- I know you're not at home, because I'm standing outside your door with a big pile of chien sckp.
Where are you?
Скопировать
Как ты?
Дядя Адам сказал, что тебе нехорошо, и я принесла тебе куриного бульона.
- Но я сейчас не дома.
How are you?
Uncle Adam said you weren't feeling well, so I got you some chicken soup.
- Oh. I'm not home right now.
Скопировать
Я буду блистать и получу китель назад.
Мне нужно немного куриного бульона, извини.
Знаете, куртка ваш защищает.
Gonna rock out and get my jacket back.
I need a little chicken stock, excuse me.
You know, the jacket is protective.
Скопировать
И я очень доволен, что их готовлю.
Есть куриный бульон?
Попробую состряпать чёртову картофельную запеканку.
So I'm excited to make meatballs.
Chicken stock, anybody?
Try and pull off a potato gratin right now.
Скопировать
Ребекка плохо себя чувствует.
Я ей куриный бульон сварю.
Она сейчас там?
Rebecca's not feeling well.
I'm gonna make her some chicken soup.
She's there now?
Скопировать
Что именно тебе хочется?
Давайте я сегодня куриный бульон сделаю.
не буду есть. Ну и не ешь тогда. Тебе же хуже.
No.
I must meet Professor Park Min Kyu at the Unviersity first.
My dad went to visit someone while they went to America together.
Скопировать
Нет, что это такое?
Куриный бульон.
В твоей культуре это, похоже, приемлемо.
No, but what is it?
Chicken broth.
It seemed culturally appropriate.
Скопировать
Что бы вы хотели поесть?
Может, куриного бульона.
Хорошо.
What would you like?
Maybe some chicken soup.
It is.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов куриный бульон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы куриный бульон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение